Chilli con y sin carne

Image of a sort of chilli con carne

I’ve seen people using “chilli no carne” to describe vegan chilli… and it makes my eyes bleed ūüė≠

What these people need is sin. But not the immoral sort of sin; rather the Spanish preposition sin, which means without.

Hence:

  • Chilli con carne = chilli with meat ‚úÖ
  • Chilli sin carne = chilli without meat ‚úÖ
  • Chilli no carne = you go to jail ‚ĚĆ
Continue reading “Chilli con y sin carne”